セカイ ヒヒョウ タイケイ
世界批評大系 / 編集:篠田一士/[等]
データ種別 | 図書 |
---|---|
出版者 | 東京 : 筑摩書房 |
出版年 | 1975 |
本文言語 | 日本語 |
大きさ | 497p ; 22cm |
書誌詳細を非表示
内容注記 | 『パルムの僧院』をめぐって(オノレ・ド・バルザック,スタンダ—ル著 富永明夫訳) 1847年のロシア文学観(В.Г.ベリンスキイ著 除村吉太郎訳) 『幼年時代および少年時代』『Л.Н.トルストイの軍隊短篇小説集』(ニコライ・チェルヌィシェフスキイ著 北垣信行訳) 打ちのめされた人々(ニコライ・ドブロリュ—ボブ著 石山正三,磯谷孝訳) バザ—ロフ抄(ドミトリイ・ピ—サレフ著 飯田規和訳) バルザックと『従兄ポンス』(ポ—ル・ブ—ルジェ著 石井晴一訳) フィ—ルディングの小説(レスリ—・スティ—ヴン著 中野好之訳) イェレミアス・ゴットヘルフ論(ゴットフリ—ト・ケラ—著 増田義男訳) 『石さまざま』序文(ア—ダルベルト・シュティフタ—著 松浦憲作訳) ウォルタ—・スコット(テ—オドル・フォンタ—ネ著 立川洋三訳) ジョ—ジ・エリオット(ジョ—ジ・ム—ア著 井出弘之訳) 小説と現実 |
---|---|
一般注記 | ヴィクトリア朝の小説家(G.K.チェスタトン著 小池滋訳) 分析、スタイル、雰囲気(コンスタンチン・レオンチエフ著 千種堅訳) わがマ—ク・トウェイン(W.D.ハウエルズ著 渡辺利雄訳) 老フォンタ—ネ(ト—マス・マン著 立川洋三訳) 『ロシア小説』序文(E.M.ド・ヴォギュエ著 川端香男里訳) ゴ—ゴリについて一言(ワシリイ・ロ—ザノフ著 新谷敬三郎訳) 『テレ—ズ・ラカン』再版の序(エシ—ル・ゾラ著 小林正訳) 小説について(ギ・ド・モ—パッサン著 宮原信訳) 『さかしまに』序文(J=K・ユイスマンス著 松室三郎訳) モ—パッサン論(レフ・トルストイ著 木村彰一訳) シオド—・ドライサ—(H.L.メンケン著 野崎孝訳) バルザックの教訓(ヘンリ—・ジェイムス著 行方昭夫訳) 『使者たち』序文(ヘンリ—・ジェイムズ著 川西進訳) 解説(篠田一士) |
著者標目 | 篠田/一士(1927~ ) <シノダ, ハジメ(1927~ )> |
件 名 | NDLSH:小説 NDLSH:文学/歴史/19世紀 |
分 類 | NDC8:901.4 NDLC:KE156 NDLC:KE173 |
書誌ID | L000046319 |